Ciel, un péril mortel de plus : l’Académie!

Partager sur facebook
Partager sur twitter
Partager sur linkedin
Partager sur email
Partager sur print

Le COVID, une plaie pareille, ça ne peut être que féminin!

La voilà qui ajoute au désordre ambiant en nous traitant (une fois de plus) d’imbéciles: nous n’aurions pas compris qu’il faut parler de la COVID. C’est sûr, une plaie pareille, ça ne peut être que féminin!

Elle nous dit ça de son ton docte dans sa fameuse rubrique bien rance, “Dire, ne pas dire”, comme si elle s’était mise au boulot, comme si elle détenait le moindre savoir en matière de langue! Ah, c’est que l’heure est grave: le masculin est en danger! C’est la seule chose capable de réveiller ces vieux schnocks (je cite Pierre Perret dans “le zizi”, hein, je n’oserais pas, autrement).


Evidemment, une fois de plus, ils se trompent. Car pourquoi faudrait-il que « desease » soit traduit par un féminin? On sait (enfin, les linguistes savent) que les mots étrangers sont francisés en fonction de leur sonorité. Quand ça se termine par un a (pizza) ou des finales qu’on reconnait comme relevant du féminin en français (-ty, -tion…), on les range dans le genre féminin. Quand ça se termine par autre chose, on en fait des masculins. COVID n’a aucune raison d’être adopté autrement que sous les habits d’un (méchant) garçon.


Ce n’est hélas pas la première fois que les académiciens cherchent à faire marcher le français sur la tête: voilà près de 400 ans qu’ils entravent son fonctionnement normal avec pour principale boussole le masculinisme. Les anglicismes, par exemple, ils s’en foutent. Car tant qu’à dire leur mot, ils auraient pu proposer un terme français alternatif au COVID19, non? Eh ben non. Ça sera pas encore pour cette fois.

On va encore les payer longtemps pour qu’ils nous crachent dessus ?

Eliane Viennot, Professeuse émérite de littérature française

L’Académie contre la langue française

« Porte-bannière des partisans du « genre le plus noble », l’Académie mène depuis le milieu des années 1980 une croisade contre la « féminisation », en dépit des besoins langagiers d’une société où l’égalité des sexes progresse – en dépit, surtout, des logiques de la langue française et des évolutions à l’ouvre dans les autres pays francophones. Cet ouvrage retrace cette guerre de trente ans, menée à coup de déclarations aussi péremptoires qu’infondées, réactionnaires et sexistes. Il permet également de faire le point sur les objets de ces controverses, et de comprendre pourquoi la France a fini par entamer sa « révolution langagière » envers et contre les avis des Messieurs-Dames du Quai Conti. »

Depuis plus d’un an, Women Today, (ex-Sarasvatî) et sa Lettre des femmes hebdomadaire explorent toutes les facettes du féminin et du féminisme. Donnent la parole à celles et à ceux qui misent sur la réflexion, plutôt que sur la division, pour éveiller les esprits, faire avancer la parité et reculer les inégalités.

Chaque semaine, son lectorat (60 % de femmes et 40 % d’hommes, toutes générations confondues) s’accroit et porte son message d’engagement positif. Mais parce que Women Today a fait le choix dès le départ de fonctionner sans publicité ni sponsor, nous avons besoin de vous afin de continuer à grandir et faisons appel aujourd’hui à vos dons.

Merci infiniment par avance de vos précieuses contributions.